Dark poet

I

princesa gótica / una dulce epifanía
es tu voz que abrillanta mis horas
de mórbida adolescencia
en medio de susurros gatunos
y plazas sórdidas
escapando de la autoridad
tus gorjeos evanescentes
son un bálsamo posmoderno
en esta urbe de palomas esquizoides
cómo rememoro esos días
de indolente soledad
cuando tu venéfica mirada
de sacerdotisa moche
me incitaba al Caos
y yo ensimismábame 
y eludía la muchedumbre
y esquivaba las esquirlas 
de las bancas dinamitadas
por doquier

II

he dicho que tu voz era mejor
que un orgasmo en plenilunio
princesa gótica / mejor que
Cannabis sativa
en un balcón mudéjar
lleno de gatos angoras 
y no hay necesidad de clamar al cielo
solo vibrar con los acordes
de una canción de los 80 
bien dark 
en el idioma del enemigo

III

ahora todo es caos / soledad / delirio
mientras las veredas me musitan
el nombre de una ciudad costera
y yo voy a la deriva / sin rumbo
solo tu aliento de gata herida
princesa dark
mi adorable Némesis

IV

y caigo en la cuenta
de que te estuve buscando
todo ese bendito 1992 
en cada muchacha que conocía
en cada encuentro furtivo 
lejos de mi lar

V

oh dorada época de mis veinte
cuando todo era posible
y el ulular de las sirenas era
como un concierto de Vivaldi
yo te buscaba proterva Noche
y esquivaba tus baches y riachuelos de orines
y escapaba de los barrios 
de quintas antiguas y de brisa marina
oh Musa de mis más oscuras intenciones
Erato de caderas rollizas
y piel canela / adónde te largaste
por esos años de bombas y represión
de qué callejón de un solo caño
o casucha de esteras
emergiste / tendiéndome la mano
con toda ternura
y me guiaste
desde la infranqueable soledad de tus bucles
no supe encontrar tu ternura
ni aquilatar tu vesania
solo mi padre vio mi vocación /
por esos terribles años
cuando se sublevaba el viento
en los patios de la infancia
década del 90 como un grito destemplado
de pavor 
ningún sitio era seguro
por esos años / sin cannabis /
ni ansiolíticos
solo tú podías devolverme de golpe
lo que yo jamás debí perder.

– Márlet Ríos

SOBRE EL AUTOR:

Márlet Ríos (Piura, 1977): Escritor, editor y traductor. Ha publicado La balada de Crates y otros poemas, Como barca encallada en la arena, Senda de la desesperanza y Ancestros. Ha publicado poemas en Ónice, Bocanada, La City, Círculo de Fuego, El Bosque, TXT, Conexos (Miami), Tajo, Bosque de latidos, Vorágine (Antofagasta), etc. Sus poemas aparecen en Ausente ardor de arena & algarrobos. Antología de la poesía piurana contemporánea y en Poetas del algarrobo. Editor de Como el viento cabalgando al sol. Primera antología de la literatura de Salamanca de Monterrico. Administrador del blog http://cerosoccer.blogspot.com/

Deja un comentario